https://www.gravatar.com/avatar/aca0e16473affc5e8774274b4c259bcc?s=240&d=mp

Nick Kirsch

what a week

another week has just flown by. i’ll try to recap some of the highlights:

  • started level 3 in my Japanese class
  • drank too much wine while babbling with Lisa
  • had a fun picnic at work and played bocci ball
  • continued to make good progress on my work stuff
  • got less exercise than i should have
  • received the final proof for my article, due Monday

not enough time

i was invited to dinner with Lisa last night and as the two of us can do, we ended up gabbing for several hours. i only had time for one Seinfeld and then i was in bed. i don’t feel like i have enough time. perhaps i need to try to be at work less or make my time outside of work more productive.

my day

今朝7時起きました。5分ごろシャーワを浴びました。7時半ごろ朝ご飯を食べました。グラノラのシリオとヨーグルトとミルクを食べました。コーヒーを飲みました。7時45分ごろ会社に歩いて行きます。8じごろアイソロンに来ました。コーヒーと水を飲みました。イーメルを読みました。9時45分ミチィングを牛耳ました。昼に昼ご飯を食べました。パンと鳥肉とチーズを食べました。美味しかったです。4時間ぐらい働きました。楽しかったです。4時半ごろ晩ご飯を食べました。5時半ごろバスで日本語のクラスルに行きました。街路にたくさん車がありましたから、バスを退場しました。そして、10ブロックぐらい歩きました。日本語の学校に6時至りました。6時から9時ごろまで日本語を話して、日本語を読んで、日本語を書きました。9時半ごろ家に帰ました。疲れましたから、1時間ぐらいテレビを見ました。シャーワを浴びて、歯をみがきました。今、寝ます。お休みなさい。

wahoo!

it appears as though my article will be in the September issue. i’m so excited. X)

big moola

well… i just made my first mortgage payment. so i’m starting to learn the negatives of owning a home. ;P hopefully i will have nailed down my budget amid all the new expenses before too long.

hmmm

i just got off the phone with mom and dad and dad mentioned that it might be possible for my Aunt’s and Uncle’s to come to the wedding. in the last few days i was starting to get real uncomfortable with the idea of my friends coming to the wedding – mainly because i don’t want to manage their time, etc. i would much rather have more family there and this also gives me a good way to tell my friends that plans have changed. i would definitely prefer that Eriko’s family and extended family meet my family. i have to improve my Japanese if i’m going to be able to serve as even the most basic of translators.